Lite om hur man kan studera bibeln.
Det finns olika bibeltolkningar och översättningar.
Det finns olika metoder att översätta bibeln på.
Olika sätt att översätta bibeln
Det finns olika metoder för att översätta bibeln. Det vanligaste är en ordagrann översättning, där man tar ett av grundtextens ord och hittar ett motsvarande svenskt ord, och man ändar ordföljden så det passar svenskt språkbruk.
Ord-för-ord, ordagrann
Ord-för-ord är nära grundtexten och är lätta att läsa högt och memorera. Det är det vanligaste sättet att översätta bibeln på. Ett problem är dock att grundtextens ord ofta betyder mer än en sak, eller har en verbform som inte finns på svenska. Översättarna tvingas då välja ett ord som bäst beskriver grundtextens ord. Folkbibeln, Reformationsbibeln, Bibel 2000 och 1917 använder sig av denna metodik.
Tanke-för-tanke, parafras, dynamisk, fri
Tanke för tanke översättningar förmedlar tanken bakom texten, ofta i modernare språk och liknelser. Dessa översättningar gör det lättare att förstå dess sammanhang. Ibland kan det dock vara svårt för läsaren att veta vad som är en tolkning av bibelöversättarna och vad som exakt står i bibeln. Den Levande Bibeln och Bo Giertz översättning använder sig av denna metodik.
Linjär
En linjär översättning är en ord för ord översättning där man också behåller grundtextens ordföljd. Detta gör att översättningen blir svårare att läsa, men man kan se exakt ordföljd och studera bibeln på ett nära sätt. Helge Åkessons översättning är delvis en sådan översättning. Bibelstudielexion med Toralf Gilbrant har en interlinjär version av Nya Testamentet.
Expanderad, flera-ord-för-ett-ord
Ett hebreiskt/grekiskt ord har ofta en djupare och bredare innebörd. I stället för att välja ett ord skrivs fler ord inom parentes bakom huvudordet för att förmedla hela betydelsen.
Detta översättningssätt kan också visa nyanserna i orden. Hebreiskan och grekiskan har ofta synonymer som kan ha olika betydelser, medan svenskan bara har ett ord. Eftersom översättarna inte är begränsade till bara ett ord kan en mer nyanserad översättning ges.
På engelska finns till exempel The Amplified Bible och Wurtz Expanded NT som använder sig av ett liknande koncept.
Lite exempel
Rom 12:2
Svenska folkbibeln
2 Och anpassa er inte efter den här världen, utan låt er förvandlas genom sinnets förnyelse, så att ni kan pröva vad som är Guds vilja, det som är gott och fullkomligt och som behagar honom.
Kärnbibeln(Ny översättning, som The Amplified bibel)
2 Anpassa er inte (låt inte ert sinne, tankar, och karaktär formas) efter den här tidsålderns anda (generation, världens sätt). Låt er istället bli helt förvandlade (inta en ny form) genom förnyelsen av era tankar, så att ni kan avgöra (undersöka och sedan pröva) vad som är Guds vilja: det som är gott, behagar honom och är fullkomligt (vad som är hans fullständiga vilja). [Här används grekiskans starkaste ord för en förvandling, metamorfios. Det används t.ex. när en larv förpuppas och blir en fjäril, lika stor förändring genomgår våra tankar när de förnyas!]
1917
2.Och skicken eder icke efter denna tidsålders väsende, utan förvandlen eder genom edert sinnes förnyelse, så att I kunnen pröva vad som är Guds vilja, vad som är gott och välbehagligt och fullkomligt.
Bibel 2000
2 Anpassa er inte efter denna världen, utan låt er förvandlas genom förnyelsen av era tankar, så att ni kan avgöra vad som är Guds vilja: det som är gott, behagar honom och är fullkomligt.
Levande Bibeln
2 Följ inte världens beteenden och vanor, utan var nya och annorlunda människor med det nya livets friskhet i allt ni gör och tänker. Då förstår ni att välja det som är gott och som tillfredsställer Gud.
Och några engelska
NIV
2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.
New Living Translation
2 Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect.
Aramaic Bible in Plain English
2 And do not imitate this world, but be transformed by the renovation of your minds, and you shall distinguish what is the good, acceptable and perfect will of God.
GOD’S WORD® Translation
2 Don’t become like the people of this world. Instead, change the way you think. Then you will always be able to determine what God really wants-what is good, pleasing, and perfect.
Weymouth New Testament
2 And do not follow the customs of the present age, but be transformed by the entire renewal of your minds, so that you may learn by experience what God’s will is-that will which is good and beautiful and perfect.
Genom att läsa olika översättningar får vi en nyansering av den text vi läser.
Sen kan man studera bibeln efter ämne (tex. helande, evangelisation, gemenskap, Guds kärlek) eller bara ett ord.
När jag läser en text kommer det upp ett frågetecken, ni vet precis som det kommer upp en glödlampa hos en uppfinnare, ovanför mitt huvud eller snarare i mitt huvud vid vissa ord. Frågorna som kommer är typ: Vad menar Gud med detta, vag är Hans betydelse? Vad innebär det för mig? Är det något jag måste ändra på? Lever jag så detta är en verklighet i mitt liv? Om inte, hur kommer jag dit?
Vi tar 1 Joh 2:15-17 som exempel och läser några översättningar.
Svenska Folkbibeln Bibeln
15 Älska inte världen, inte heller det som är i världen. Om någon älskar världen, finns inte Faderns kärlek i honom. 16 Ty allt som finns i världen, köttets begär och ögonens begär och högmod över livets goda, det kommer inte från Fadern utan från världen. 17 Och världen och dess begär förgår, men den som gör Guds vilja förblir i evighet.
Levande
15 Sluta att älska denna onda värld och allt den erbjuder er. Om ni älskar den visar det att Guds kärlek inte behärskar era liv.16-17 Allt vad världen har av självförverkligande, habegär och statussymboler kommer nämligen inte från Gud. Det kommer från den onda värld som ska försvinna tillsammans med allt som tillhör den. Men den som fortsätter att göra Guds vilja ska leva i evighet.
1917
15 Älsken icke världen, ej heller vad som är i världen. Om någon älskar världen, så är Faderns kärlek icke i honom.16 Ty allt som är i världen, köttets begärelse och ögonens begärelse och högfärd över detta livets goda, det är icke av Fadern, utan av världen.17 Och världen förgår och dess begärelse, men den som gör Guds vilja, han förbliver evinnerligen.
Frågor som vi här kan ställa oss är: Vad innebär det att älska världen? Vad är det som lockar mig i världen? Varför vill jag ha det världen erbjuder? Hur ser Gud på det som lockar mig? Är det negativt för mig i min vandring med Gud? Vad innebär det att inte Faderns kärlek finns i honom? Om Faderns kärlek inte finns i mig, vad kommer det att få för konsekvenser för mig. Både långsiktigt och kortsiktigt?
Sen kan man söka i andra verser för att få en bredare bild av ett ord eller vers. Sök på olika ord som finns och har nära anknytning till ursprungs versen eller sök dig vidare i de nya verser som du läser. Som tex. Guds vän, Guds ovän, vänskap, fiende, behaga, behaga Gud. Och då kanske du får fram dessa verser som dessa.
Jak 4:4
Ni trolösa, vet ni inte att vänskap med världen är fiendskap mot Gud? Den som vill vara världens vän blir Guds fiende.
Rom 8:8
De som följer sin syndiga natur kan inte behaga Gud.
Kol 1:10
så att ni kan leva värdigt Herren och i allt behaga honom, när ni bär frukt i alla slags goda gärningar och växer till i kunskapen om Gud.
Hebr 11:6
Men utan tro är det omöjligt att behaga Gud. Ty den som kommer till Gud måste tro att han är till och belönar dem som söker honom
Det finns många hjälpmedel och jag gillar att använda de som finns på nätet, se under fliken Länkar så hittar du några som jag använder.
Ett annat tips är att skriva in ordet i ett ordbehandlingsprogram som tex. Word och sen ta fram synonymer till ordet.
Kol 3:16
Låt Kristi ord rikligt bo hos er med all sin vishet
Hebr 4:12
Ty Guds ord är levande och verksamt. Det är skarpare än något tveeggat svärd och tränger igenom, så att det skiljer själ och ande, led och märg, och det är en domare över hjärtats uppsåt och tankar.
1 Petr 4:11
Om någon talar skall han tala i enlighet med Guds ord.
2 Tim 3:16
Hela Skriften är utandad av Gud och nyttig till undervisning, till bestraffning, till upprättelse och till fostran i rättfärdighet,
Se till att inte bara bli bibelkunnig utan låt även ordet förvandla dig så du blir som ordet.